Americanos ou estadunidenses?
- Detalhes
- Duarte Pereira
- 15/10/2011
Os cidadãos e cidadãs dos Estados Unidos têm o mau hábito de referir-se a seu país como a “América” e a si mesmos como “americanos”. Simplesmente desprezam o fato elementar de que o continente americano é formado por três porções – a América do Norte, a América Central e a América do Sul – e é integrado por numerosos países e não apenas pelos Estados Unidos. Todos os povos desses países são tão americanos quanto o dos Estados Unidos.
Há quem imagine que, referindo-se a “norte-americanos” em vez de “americanos”, resolve a designação equivocada e arrogante. Quem pensa assim negligencia outro fato elementar: o de que a América do Norte não é integrada somente pelos Estados Unidos, mas também pelo Canadá e pelo México. Os povos desses países são tão norte-americanos quanto o dos Estados Unidos.
A designação adequada para referir-se ao território dos Estados Unidos, ou a seus cidadãos, cidadãs e habitantes, ou a suas instituições, criações e história, é a de estadunidenses. É um adjetivo mais longo e menos eufônico, poderão objetar alguns acomodados à referência tradicional e arraigada, mas é o adjetivo correto. Quem reduziria a “Europa” à França, por exemplo, e chamaria os franceses simplesmente de “europeus”?
As designações dos Estados Unidos como “América” e dos estadunidenses como “americanos” ou “norte-americanos” são tão reiteradas que até estadunidenses críticos e progressistas acabam escorregando inadvertidamente nessas referências presunçosas e imperiais. Mais lamentavelmente ainda, elas têm sido tão repetidas que acabaram sendo copiadas pelos demais povos americanos numa introjeção passiva e irrefletida.
A crítica a esse hábito secular pode parecer uma picuinha desimportante. Mas ele reforça, mesmo que inadvertidamente, nos estadunidenses, sua conhecida prepotência, e nos demais povos americanos uma acomodação subserviente e perigosa. Não há motivos que justifiquem a aceitação dessa tentativa de usurpação, mesmo que simbólica, de nossos direitos comuns sobre o território, a história e as criações das Américas. Todos nós somos americanos e ao mesmo tempo argentinos, brasileiros, cubanos, mexicanos e estadunidenses. A disparidade atual de riqueza e de força entre nossos países não legitima essa apropriação cultural.
As expressões idiomáticas não são inocentes nem inócuas, como parecem. Considere-se, por exemplo, o uso indiscriminado que se passou a fazer do termo “terrorismo” para desqualificar qualquer ato ou movimento armado de resistência às tiranias violentas e às diversas formas, também armadas, de opressão nacional e social.
Por mais difícil que seja, comecemos a praticar um pequeno ato quotidiano de resistência cultural, recusando-nos a identificar os Estados Unidos com as Américas e a tratar os estadunidenses como os únicos americanos ou norte-americanos, chamados a modelar os demais países e povos de nosso continente segundo seus interesses, escolhas e tradições.
Habituemo-nos a chamar os Estados Unidos de Estados Unidos e seus cidadãos, habitantes e instituições de estadunidenses, como são. Recuperemos nossa estima e nossa autonomia.
Duarte Pereira, 72 anos, é jornalista e escritor.
Comentários
Os americanos nao pensam que nao existem outros paises no continente americano, apenas - em ingles - o nome de quem nasceu nos EUA eh americano, nao tem estadunidense como no Portugues.
O Brasil, outrora, se chamava Estados Unidos do Brasil (Hoje, eh Republica Federativa do Brasil). Imagine soh se nunca tivessemos trocado nosso nome e os americanos ou mexicanos ficassem bravos de usarmos "Estados Unidos" para referir o Brasil, nao faria o menor sentido, nao eh mesmo? Essa critica dos americanos se chamarem de americanos nao faz o menor sentido.
Seria valido, talvez, uma discussao acerca da escolha dos brasileiros em chamar as pessoas que nasceram nos EUA de americanos ou estadunidense. Nos, brasileiros, temos essas duas formas. Mas, essa discussao ou acusacao, nao faz sentido em ingles.
OBS: desculpe, estou usando um teclado sem acentos da Lingua Portuguesa.
Em INGLES todo cidadao nacido nos estados unidos e' "American" ponto. Parem com esta baboseira de achar que somos arrogantes e aprendam a "interpretar" e nao simplesmente "traduzir" nossa lingua.
Gostaria de dizer isso a um amigo estadunidense, mas não sei como seria o termo em inglês. Gostaria de dizer: " Kevin, you are not american. You are ......." Pensei em várias alternativas, mas como fica isso em inglês. Agradeço antecipadamente pela ajuda. Atenciosamente, Mariana Andrade
Eles tomaram
Para si
O nome do
Continente
Como se fossem
O seu único
Dono
E nós os
Afirmamos
Diariamente
Chamando-os
Inocente ou
Servilmente
De americanos
Mas americanos
Somos todos
Nós
Eles apenas
Ianques.
RECIFE 07/07/2000
Solicito permissão ao autor e ao Correio, para divulgação do artigo, entre meus "amigos", no Facebook
. Grata desde já. Fátima B Garcia
Assine o RSS dos comentários